Najpiękniejsze włoskie przysłowia z tłumaczeniem na polski

Uczysz się włoskiego i chcesz wzbogacić swoje słownictwo? A może marzy Ci się swobodna rozmowa z Włochami bez konieczności sięgania po słownik? Jeśli tak – jesteś we właściwym miejscu. W tym artykule znajdziesz najpiękniejsze włoskie przysłowia z tłumaczeniem na polski, które nie tylko wzbogacą Twoje słownictwo, ale też sprawią, że zrozumiesz ten język na nieco głębszym poziomie – taki, jakim rodowici Włosi posługują się na co dzień!
Najpiękniejsze włoskie przysłowia z tłumaczeniem na polski

Spis treści

Popularne włoskie przysłowia, takie jak „Chi va piano va sano e va lontano” czy „Non è tutto oro quel che luccica”, to świetny sposób na naukę języka w kontekście – uczysz się nowych słów, ale też poznajesz włoską kulturę. A jeśli chcesz pójść o krok dalej, przełamać barierę językową i zacząć mówić swobodnie po włosku, zapisz się na kurs językowy w Belle Parole. Uczymy języka, którego Włosi używają na co dzień – w przyjaznej atmosferze i z naciskiem na praktykę!

Dlaczego warto poznać włoskie przysłowia?

Włoskie wyrażenia i przysłowia to coś więcej niż tylko ciekawostki językowe, które warto znać. To wyrażenia, których Włosi używają na co dzień – w rozmowach, filmach, serialach, a nawet w wiadomościach. Kiedy je znasz, brzmisz bardziej naturalnie, a inni od razu widzą, że znasz włoski nie tylko „z podręcznika”, ale na bardziej zaawansowanym poziomie.

Popularne przysłowia i idiomy pomagają lepiej zrozumieć to, co Włosi naprawdę chcą powiedzieć. Bo jeśli zrozumiesz wyłącznie dosłowne tłumaczenie, łatwo coś źle odebrać albo po prostu nie zrozumieć sensu poszczególnych wypowiedzi.

Oto kilka powodów, dla których warto je znać:

  • Naturalne brzmienie – przysłowia dodają komunikacji więcej płynności i swobody, dzięki czemu Twoje wypowiedzi brzmią bardziej autentycznie.
  • Pomoc w oglądaniu filmów i seriali – wiele popularnych powiedzeń pojawia się w dialogach, których dosłowne tłumaczenie niewiele Ci powie.
  • Skuteczna komunikacja podczas podróży – na wakacjach, w restauracji czy u znajomych – takie wyrażenia naprawdę się przydają.
  • Łatwiejsze zapamiętywanie słów – Przysłowia to gotowe struktury językowe, które szybciej wpadają w pamięć niż pojedyncze słówka.
  • Większa pewność siebie w mówieniu – wiesz, jak powiedzieć coś z humorem, dystansem albo trafnie skomentować sytuację.
  • Lepsze rozumienie Włochów – przysłowia często trafnie pokazują, co dla Włochów jest ważne i jak patrzą na świat.
lektorzy

Chcesz uczyć się języka włoskiego z Włochami mówiącymi po polsku?

Włoskie przysłowia w pigułce – 10 najpiękniejszych włoskich przysłów z tłumaczeniem na polski

Włosi uwielbiają przysłowia – używają ich na co dzień, często bez zastanowienia. Jeśli uczysz się języka włoskiego, najlepiej zacznij od poznania tych najbardziej znanych i najczęściej powtarzanych – takie wyrażenia sprawiają, że język „podręcznikowy” zaczyna brzmieć bardziej naturalnie.

1. Chi va piano va sano e va lontano

Można przetłumaczyć jako: Kto idzie powoli, ten zajdzie daleko. To włoskie powiedzenie oznacza, że cierpliwość i spokój mogą prowadzić do lepszych efektów niż nadmierny pośpiech.

2. Non è tutto oro quel che luccica

Polski odpowiednik tego przysłowia to: Nie wszystko złoto, co się świeci. Słowa odnoszą się do przykrego faktu, że pozory mogą mylić i nie wszystko, co wygląda atrakcyjnie, musi być wartościowe.

3. L’appetito vien mangiando

To powiedzenie oznacza: Apetyt rośnie w miarę jedzenia. Używane nie tylko w kontekście dobrego jedzenia – sugeruje, że chęć działania przychodzi z czasem, często wraz z rosnącymi postępami czy umiejętnościami.

4. Meglio soli che male accompagnati

Można przetłumaczyć jako: Lepiej być samemu niż w złym towarzystwie. Przysłowie o podobnym znaczeniu funkcjonuje również w języku polskim i odnosi się do relacji, które prawdopodobnie nie wnoszą nic dobrego.

5. Casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia

To włoskie przysłowie można zrozumieć jako: Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej. Pokazuje, jak ważna jest najbliższa rodzina i poczucie bezpieczeństwa.

6. Tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare

Polski odpowiednik to Łatwiej powiedzieć niż zrobić. Dosłownie: Między mówieniem a działaniem jest całe morze – przysłowie o różnicy między planami a realizacją.

7. Chi trova un amico trova un tesoro

Można przetłumaczyć jako: Kto znajduje przyjaciela, znajduje skarb. Te słowa oznaczają, że prawdziwa przyjaźń jest bezcenna.

8. Ride bene chi ride ultimo

Polskie znaczenie: Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni. To powiedzenie jest powszechną odpowiedzią na przedwczesne świętowanie. Uczy, by nie cieszyć się za szybko i poczekać na efekt końcowy.

9. Acqua in bocca!

Dosłownie: Woda w usta!, czyli: Zachowaj to dla siebie. To powiedzonko jest używane wtedy, kiedy zależy nam, by ktoś dotrzymał tajemnicy.

10. Tutte le strade portano a Roma

Polski odpowiednik: Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu. To włoskie przysłowie pokazuje, że istnieje wiele sposobów na osiągnięcie celu.

Włoskie wyrażenia i przysłowia – jak wykorzystać je w rozmowach?

Uczenie się włoskich przysłów i wyrażeń to jedno, ale druga – równie ważna kwestia, to umiejętność używania ich w rozmowach. Nie trzeba od razu wplatać kilku zwrotów w jednej rozmowie. Lepiej zacząć stopniowo, słuchać tego, co mówią Włosi i z czasem zacząć używać tych wyrażeń w odpowiednich momentach i kontekstach. Wtedy będą brzmieć o wiele bardziej naturalnie.

Oto 3 proste wskazówki, które pomogą Ci zacząć:

  1. Słuchaj i wyłapuj w naturalnym kontekście: Sięgaj po włoskie filmy, podcasty, programy telewizyjne – zwracaj uwagę na to, jak i kiedy pojawiają się przysłowia. To najlepszy sposób, by zrozumieć, jak poprawnie ich używać.
  2. Zapisuj i sprawdzaj znaczenie: Jeśli usłyszysz nowe włoskie powiedzenie, zapisz je i sprawdź, co naprawdę znaczy. Pamiętaj – jeśli zrozumiesz wyłącznie dosłowne tłumaczenie, możesz nie zrozumieć prawdziwego sensu. Na przykład, gdy ktoś mówi „crepi il lupo” (dosłownie „niech wilk zejdzie”)
  3. Używaj stopniowo i w konkretnych sytuacjach: Zacznij od jednego-dwóch przysłów, które najbardziej Ci się podobają lub pasują do sytuacji. Spróbuj wpleść je w rozmowę – np. podczas zajęć językowych lub pisania wiadomości do znajomych.
Jak zacząć używać włoskich przysłów w praktyce?

Jak uczyć się włoskich przysłów skutecznie? Wskazówki językowe dla początkujących i nie tylko

W nauce języków obcych najlepiej działa połączenie teorii z praktyką – samo zapamiętanie przysłów i innych słów to za mało, jeśli nie zacznie się ich używać. Dlatego warto uczyć się ich w kontekście, zrozumieć ich znaczenie, a potem stopniowo wprowadzać do codziennej komunikacji. Takie podejście sprawi, że nowe wyrażenia zostaną w głowie na dłużej.

Oto kilka prostych sposobów, które pomogą w nauce włoskich przysłów i innych zwrotów:

  • Ucz się poprzez przykłady i dialogi: Nowe słowa lepiej zapadają w pamięć, jeśli zobaczysz, jak działają w prawdziwej rozmowie. Szukaj przykładów w książkach, serialach lub dialogach z podręczników.
  • Twórz notatki i wracaj do nich regularnie: Załóż notes albo dokument na tablecie czy telefonie – zapisuj nowo poznane zwroty i co jakiś czas je powtarzaj. Najlepiej z krótkim opisem lub tłumaczeniem.
  • Używaj fiszek (np. papierowych lub w aplikacji): To prosta i skuteczna metoda nauki – możesz na jednej stronie wpisać włoskie powiedzenie, a na drugiej jego polski odpowiednik i krótkie wyjaśnienie.
  • Słuchaj, powtarzaj, mów na głos: Wypowiadanie nowo poznanych zwrotów na głos pomaga szybciej zapamiętać ich brzmienie i intonację. To też dobra rozgrzewka przed rozmową po włosku.
lektorzy2

Zapisz się na zajęcia z native speakerami w Belle Parole!

Poznaj język włoski z Belle Parole!

Jeśli chcesz zacząć płynnie komunikować się w języku włoskim, wzbogacić swoje słownictwo i zyskać swobodę w mówieniu, ale nie masz pojęcia, od czego zacząć – zapisz się na kurs języka włoskiego w Belle Parole.

Nasze lekcje prowadzą doświadczeni native speakerzy, dzięki czemu nauczysz się autentycznego języka, którego naprawdę używają Włosi – z przysłowiami, idiomami i naturalnymi zwrotami. Zajęcia odbywają się indywidualnie lub w kameralnych grupach liczących do 5 osób, co pozwoli lektorowi w pełni skupić się na Twoich potrzebach i postępach.

Poznaj włoski z Belle Parole!

Masz pytania? Chcesz dowiedzieć się więcej? Skontaktuj się z nami, a z przyjemnością doradzimy Ci, w jaki sposób najlepiej rozpocząć (lub kontynuować) przygodę z włoskim!

Spis treści

O autorze

Picture of Aleksandra Paździor

Aleksandra Paździor

Pasjonatka języka włoskiego i kultury Italii, która tworzy angażujące i praktyczne treści. Łączy wiedzę językową z codziennymi sytuacjami, inspirując do nauki. Uwielbia kuchnię włoską. W wolnych chwilach dużo podróżuje.

Zapraszam na moje social media:

Zapisz się na zajęcia online

Zostaw swoje dane, a skontaktujemy się z Tobą jak najszybciej!

Zapisz się na zajęcia w Gdyni

Zostaw swoje dane, a skontaktujemy się z Tobą jak najszybciej!

Zapisz się na zajęcia w Warszawie

Zostaw swoje dane, a skontaktujemy się z Tobą jak najszybciej!

Dziękujemy za zapisanie się !

Dziękujemy za zainteresowanie naszymi kursami języka włoskiego w Belle Parole! Otrzymujesz od nas 5% zniżki na zajęcia odbywające się między godziną 11 a 15 od poniedziałku do piątku. Aby skorzystać ze zniżki, użyj kodu rabatowego BELLE10 podczas rejestracji.

Pozdrawiamy,
Zespół Belle Parole